最大の多言語字幕データベース

同期して見るよりも、字幕付きの外国映画を見る方が好きです。これには2つの主な理由があります。1つ目は、特にブルースウィリスまたはブラッドピットが外国語で話すのを聞くと、特に声がうまく一致しない場合、または元の声を聞いた場合に、多くの雰囲気が失われると感じることです。前。 2つ目の理由は、自分の国では公式に利用できない映画を字幕で見ることができるためです。

ここでは映画のダウンロードについては触れていませんが、これは可能なアプリケーションですが、アジアとスカンジナビアで作成された映画の合法的な購入についてです。それらの映画の多くは同期と英語の字幕がありません。つまり、何が起こっているのか手がかりがないので、それらの映画をまったく楽しむことができません。年に1回日本で放映される「ガキの使いバツ」の素晴らしいゲームショーについて考えてみましょう。字幕がなくてもおもしろいですが、日本語が話せないと何が起こっているのかよくわかりません。

私は通常以下のような字幕データベースを検索します 字幕を開く タイトルについては、英語のサブタイトルがある場合はダウンロードしてください。字幕は多数の言語で利用でき、すべて無料で作成する専用の束によって追加されます。

データベースには、285000を超える字幕が含まれています。個々のタイトルに対して複数ある場合もあります。たとえば、Fight Clubの検索では、さまざまな言語とバージョンで258件のヒットがありました。

open subtitles

優れた機能は、特定の言語で字幕を検索できることです。これにより、実行するすべての検索のヒット数を実際に減らすことができます。

映画やテレビ番組を見つけるには、メインページにタイトルを入力し、必要に応じて言語を選択するか、すべてのヒットを返す設定を保持して、検索をクリックします。高度な検索では、映画やテレビシリーズのデータ​​ベースのみでの検索、映画のジャンルや国の選択、ダウンロードする字幕形式など、結果をフィルタリングするためのオプションが増えます。

更新:Open Subtitlesは引き続き強力で、サイトの訪問者に224万以上の字幕を提供しています。このサイト自体は、提供する字幕が10倍に増えることを除いて、最近はそれほど変わっていません。このサイトでは現在、映画やテレビ番組の字幕が用意されているため、お気に入りの番組を元の言語で見ることができますが、何が起こっているのかを理解するために字幕が付いています。

番組や映画の特定のシーンや単語がわからない場合に、字幕をバックアップとして使用できるため、これは元の言語の学習を開始した場合に最適です。

時々、正しいバージョンを見つけることが重要です。あなたはサイト上の多くの「シーン」リリースだけでなく、映画の異なるバージョンの字幕も見つけます。追加のシーンと通常版の特別版。

評決

あなたが字幕を探しているなら、それはそれらのたくさんを提供しているので、あなたはここからあなたの旅を始めたいかもしれません。探している番組や映画の字幕が見つかるかどうかはわかりませんが、通常、人気のあるすべての字幕がサイトで利用できることがわかります。